2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Il complotto contro l’America – Philip Roth

IL COMPLOTTO CONTRO L’AMERICA Philip Roth Traduzione di Vincenzo Mantovani Einaudi 2006 Philip Roth è uno di quegli autori celebri che ho sempre consapevolmente evitato e che avrei continuato a … Continua a leggere

4 marzo 2017 · 8 commenti

Il paradiso degli animali – David James Poissant

IL PARADISO DEGLI ANIMALI David James Poissant Traduzione di Gioia Guerzoni NN Editore 2015 Commento di Cornelio Nepote Guaglio’, n’altra raccolta di racconti!!! Prima niente, che gli editori italiani li … Continua a leggere

16 luglio 2016 · 10 commenti

Teatro grottesco – Thomas Ligotti

TEATRO GROTTESCO Thomas Ligotti Traduzione di Luca Fusari Il Saggiatore 2015 Raccolta di racconti di quello che viene considerato un maestro del racconto horror. Come al solito in casi del … Continua a leggere

9 luglio 2016 · Lascia un commento

Benedizione – Kent Haruf

BENEDIZIONE Kent Haruf Traduzione di Fabio Cremonesi NN Editore 2015 Ho finito con Haruf, ovvero con la quadrilogia, perché quattro sono le storie. Avevo lasciato in sospeso la faccenda dell’ordine che mi … Continua a leggere

21 maggio 2016 · 4 commenti

Un terribile amore per la guerra – James Hillman

UN TERRIBILE AMORE PER LA GUERRA James Hillman Traduzione di Adriana Bottini Adelphi 2005 Bello il titolo vero? Più di bello. Micidiale, io dico. Come un colpo di fulmine. Mi … Continua a leggere

23 aprile 2016 · 1 Commento

Crepuscolo – Kent Haruf

CREPUSCOLO Kent Haruf Traduzione di Fabio Cremonesi NN Editore (In uscita il 12 maggio; il commento si basa sull’edizione originale Eventide, Knopf 2004) Secondo titolo dopo Canto della Pianura – … Continua a leggere

9 aprile 2016 · 1 Commento

Preparativi per la prossima vita – Atticus Lish

PREPARATIVI PER LA PROSSIMA VITA Atticus Lish Traduzione di A. Cristofori Rizzoli 2016 A volte capita di fare la cosa giusta quando normalmente si sarebbe pensato che quella cosa che … Continua a leggere

26 marzo 2016 · Lascia un commento

Una morte in famiglia – James Agee

UNA MORTE IN FAMIGLIA James Agee Traduzione di Lucia P. Rodocanachi Il Saggiatore 2015 Mi aspettavo molto da questo libro. Pensando a James Agee, mi scorrono di fronte le immagini … Continua a leggere

6 febbraio 2016 · Lascia un commento

Canto della pianura – Kent Haruf

CANTO DELLA PIANURA Kent Haruf Traduzione di Fabio Cremonesi NN Editore 2015 Questo è il primo titolo della trilogia di Kent Haruf, che leggo dopo averlo conosciuto con Our souls … Continua a leggere

30 gennaio 2016 · 8 commenti

Blue Nights – Joan Didion

BLUE NIGHTS Joan Didion Traduzione di Delfina Vezzoli Il Saggiatore 2012 Nuovo tentativo di leggere Joan Didion. Il primo con un titolo preso a caso, Prendila così, per provare. Il risultato … Continua a leggere

9 gennaio 2016 · 2 commenti

Le nostre anime di notte – Kent Haruf

(Aggiornamento gennaio 2017) LE NOSTRE ANIME DI NOTTE Kent Haruf Traduzione di Fabio Cremonesi NN 2017 OUR SOULS AT NIGHT Kent Haruf Knopf 2015 Come chi bara coi labirinti partendo … Continua a leggere

9 gennaio 2016 · 5 commenti

Un amore senza fine – Scott Spencer

UN AMORE SENZA FINE Scott Spencer Traduzione di Francesco Franconeri Sellerio 2015 Commento di Cornelio Nepote Compagnuzzi sopravvissuti alle nostalgie dei cenoni e ai capricci della vita moderna e compagnuzze adorate … Continua a leggere

2 gennaio 2016 · 4 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi