2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Qualcuno cammina sulla tua tomba – Mariana Enriquez

QUALCUNO CAMMINA SULLA TUA TOMBA – I miei viaggi nei cimiteri Mariana Enriquez Traduzione di Alessio Casalini Caravan 2016 È tempo di Book Pride milanese, la fiera dei piccoli editori, … Continua a leggere

In evidenza · 5 commenti

La sindrome di Rasputin – Ricardo Romero

LA SINDROME DI RASPUTIN Ricardo Romero Traduzione di Maria Nicola Sellerio 2011 Ricardo Romero mi ha ricordato un certo Roberto Bolaño, forse quello de I detective selvaggi. Mescolato però c’è … Continua a leggere

18 marzo 2017 · Lascia un commento

Una moglie giovane e bella – Tommy Wieringa

  UNA MOGLIE GIOVANE E BELLA Tommy Wieringa Traduzione di Claudia Cozzi e Claudia Di Palermo Iperborea 2016 Commento di Cornelio Nepote Guagliò, Tommy Wieringa è un bravo scrittore, che … Continua a leggere

18 marzo 2017 · 5 commenti

Il rumore del tempo – Julian Barnes

IL RUMORE DEL TEMPO Julian Barnes Traduzione di Susanna Basso Einaudi 2016 Nutro molta stima per Julian Barnes fin dai tempi de Il pappagallo di Flaubert, all’epoca fuori catalogo e … Continua a leggere

11 marzo 2017 · 4 commenti

Il giorno che diventammo umani – Paolo Zardi

IL GIORNO CHE DIVENTAMMO UMANI Paolo Zardi Neo Edizioni 2013 Sono racconti. Nel primo racconto c’è uno che va con una prostituta di colore e le rompe il culo. Dopo … Continua a leggere

4 marzo 2017 · 3 commenti

Il complotto contro l’America – Philip Roth

IL COMPLOTTO CONTRO L’AMERICA Philip Roth Traduzione di Vincenzo Mantovani Einaudi 2006 Philip Roth è uno di quegli autori celebri che ho sempre consapevolmente evitato e che avrei continuato a … Continua a leggere

4 marzo 2017 · 8 commenti

La ragazza – Angelika Klüssendorf

LA RAGAZZA Angelika Klüssendorf Traduzione di Matteo Galli L’orma 2013 Romanzo aspro con sfumatura ironica e retrogusto ancora più aspro. Breve, sincopato, si svolge su un canovaccio già ben rodato: … Continua a leggere

25 febbraio 2017 · 4 commenti

Il mio amato brontosauro – Brian Switek

IL MIO AMATO BRONTOSAURO – Vecchie ossa e nuova scienza Brian Switek Traduzione di Jasmina Trifoni Codice 2014 Lo so che c’è chi appena vede citato un saggio pensa Ah … Continua a leggere

18 febbraio 2017 · 5 commenti

Tempo fuor di sesto – Philip K. Dick

TEMPO FUOR DI SESTO Philip K. Dick Traduzione di Anna Martini Fanucci 2007 Tutto sommato sono contento, senza esagerare, moderatamente, ma senza nemmeno negarlo per fare quello che tiene il … Continua a leggere

18 febbraio 2017 · 2 commenti

Germania, Germania! – Felipe Polleri

GERMANIA, GERMANIA! Felipe Polleri Traduzione di Loris Tassi Arcoiris 2016 Commento di Cornelio Nepote Madamina profumatissima di essenze esotiche prodotte dal petrolchimico lagunare, piace alla signora vostra farlo strano? Suvvia … Continua a leggere

11 febbraio 2017 · 6 commenti

Il sacrificio del fuoco – Albrecht Goes

IL SACRIFICIO DEL FUOCO Albrecht Goes Traduzione di Giada D’Elia Giuntina 2017 Si parla di ebrei e deportazioni nella Germania nazista con uno sguardo dal livello della strada, lo sguardo … Continua a leggere

11 febbraio 2017 · Lascia un commento

Grande nudo – Gianni Tetti

GRANDE NUDO Gianni Tetti Neo Edizioni 2016 Rimango sospeso nella ricerca di disambiguazione. O, per essere più esplicito, in uno stato di convinzione bimodale. Grande nudo, questo libro dell’ottimo Gianni Tetti, … Continua a leggere

4 febbraio 2017 · Lascia un commento

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi