2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Satantango – László Krasznahorkai

SATANTANGO László Krasznahorkai Traduzione di Dóra Várnai Bompiani 2016 In tutta la sua possente oscurità si squaderna, come di cupa boscaglia, convegni di storpi, inclemenza del cielo e valli di fango. … Continua a leggere

14 gennaio 2017 · 6 commenti

Tempi felici – Ferenc Karinthy

TEMPI FELICI Ferenc Karinthy Traduzione di Laura Sgarioto Adelphi 2016 Questo è il Karinthy autore di Epepe e figlio dell’altro Karinthy autore di Viaggio intorno al mio cranio, entrambi libri … Continua a leggere

17 dicembre 2016 · Lascia un commento

Epepe – Ferenc Karinthy

EPEPE Ferenc Karinthy Traduzione di Laura Sgarioto Adelphi 2015 Quando uscì mi aveva incuriosito questo Epepe perché mi pareva di aver colto un certo disagio nei commenti, come quando ci … Continua a leggere

6 agosto 2016 · 6 commenti

Melancolia della resistenza – László Krasznahorkai

MELANCOLIA DELLA RESISTENZA László Krasznahorkai Traduzione di Dora Mészáros e Bruno Ventavoli Zandonai 2013 [Libri dispersi] Ho letto per la prima volta il nome di László Krasznahorkai l’anno scorso, quando … Continua a leggere

11 giugno 2016 · 8 commenti

Anna Édes – Dezsö Kosztolányi

  ANNA ÉDES Dezsö Kosztolányi Traduzione di Andrea Rényi e Mónika Szilágyi Edizioni Anfora 2014 Commento di Cornelio Nepote Riscoprire letterature dimenticate! Ricominciare a essere curiosi! Facitela finita con le classifiche, … Continua a leggere

9 aprile 2016 · 3 commenti

Viaggio intorno al mio cranio – Frigyes Karinthy

VIAGGIO INTORNO AL MIO CRANIO Frigyes Karinthy Traduzione di Andrea Rényi Rizzoli 2010 È il marzo del 1936, Frigyes Karinthy, scrittore ungherese di buona fama al tempo, stava prendendo un … Continua a leggere

24 ottobre 2015 · Lascia un commento

Le braci – Sándor Marai

LE BRACI Sándor Marai Traduzione di Marinella D’Alessandro Adelphi 2000 Un testo che è un classico del ‘900 e che, ora lo riconosco, colpevolmente leggo con grande ritardo per aver … Continua a leggere

3 gennaio 2015 · 3 commenti

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi