2000battute

«Appartengo a una generazione disgraziata a cavallo fra i vecchi tempi ed i nuovi, e che si trova a disagio in tutti e due. Per di più, come lei non avrà potuto fare a meno di accorgersi, sono privo d’illusioni.» –Tomasi di Lampedusa

Nello sciame/Psicopolitica – Byung-Chul Han

NELLO SCIAME – Visioni del digitale PSICOPOLITICA – Il neoliberalismo e le nuove tecniche del potere Byung-Chul Han Traduzione di Federica Buongiorno Nottetempo 2015/2016 Han è un filosofo coreano che … Continua a leggere

19 novembre 2016 · Lascia un commento

Lor signori – Gonçalo M. Tavares

LOR SIGNORI Gonçalo M. Tavares Traduzione di Marika Marianello Nottetempo 2014 Ma insomma… ancora un libro assemblato con operazione artigianal-editoriale da racconti separati nel tempo e nello spazio, e se … Continua a leggere

8 novembre 2014 · Lascia un commento

Cortocircuito – Yehoshua Kenaz

CORTOCIRCUITO Yehoshua Kenaz Traduzione di Elena Loewenthal Nottetempo 2007  Per questo libro c’è stato un piccolo mistero poiché non riuscivo a capire che libro fosse della bibliografia di Yehoshua Kenaz … Continua a leggere

8 febbraio 2014 · 4 commenti

Pensando a mio padre – Yan Lianke

PENSANDO A MIO PADRE Yan Lianke Traduzione di Lucia Regola Nottetempo 2013  Commento di Cornelio Nepote Infine, quando la storia termina, Yan Lianke parla. Poche pagine di diario intimo nelle … Continua a leggere

5 ottobre 2013 · 1 Commento

I. – Francesco D’Isa

I. Francesco D’Isa Nottetempo 2011  Seconda incursione, dopo Lo sconosciuto di Magnus, nel mondo a me ignoto dei libri con molti disegni e poche parole, si chiamino essi fumetti, graphic … Continua a leggere

8 maggio 2013 · 1 Commento

Luogo – Juan José Saer

LUOGO Juan José Saer Traduzione di M. Nicola Nottetempo 2007 Libro del 2000, una delle ultime opere di Juan José Saer prima della morte, avvenuta nel 2005. Sono racconti brevi … Continua a leggere

13 aprile 2013 · 4 commenti

Sottosopra – Milena Agus

SOTTOSOPRA Milena Agus Nottetempo  2012 Romanzetto breve, fortunatamente breve, anche se stampato a caratteri grandi per farlo sembrare sufficientemente lungo per il prezzo che ha (tuttavia prudentemente acquistato al 50% … Continua a leggere

26 maggio 2012 · 2 commenti

Gottland – Mariusz Szczygiel

Gottland Mariusz Szczygiel Traduzione di M. Borejczuk Nottetempo 2009  “Gottland” l’ha scritto Mariusz Szczygiel (e vi sfido a pronunciarlo, io non ci riesco e non so neanche come si fa) e … Continua a leggere

5 aprile 2012 · Lascia un commento

Il sogno del villaggio dei Ding – Yan Lianke

IL SOGNO DEL VILLAGGIO DEI DING Yan Lianke Traduzione di L. Regola Nottetempo, 2011 Inizio dalla fine, senza girarci intorno: “Il sogno del Villaggio dei Ding” di Yan Lianke è un … Continua a leggere

18 dicembre 2011 · 1 Commento

Copyleft

Licenza Creative Commons
2000battute è distribuito con licenza Creative Commons 2.5 Italia.

Autori/Editori

Archivi